第64章 见面拆家
三千余岁呀提示您:看后求收藏(第64章 见面拆家,欧总和娇娇,每天在线直播撒糖,三千余岁呀,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
南娇娇:你们听力都那么的。林萧,你说话可真高级。林萧,你听力可真高级。</p>
欧总:姐,要点一首hush。</p>
南娇娇:你唱吗?</p>
欧总:一块儿。</p>
南娇娇:你先问问。</p>
欧总:是是要你唱还是我我唱,还是我们俩一块儿。我给你唱。</p>
南娇娇:你,他给我唱啊。</p>
欧总:我给我给娇娇唱,我给娇娇唱是吧。 哎呀Hush</p>
南娇娇: hush。这歌不会把直播间,啊你唱歌应该不会把直播间唱没了。</p>
欧总:啊,我唱得很正经的,就不管什么歌,我都能唱出那种正气的感觉。</p>
南娇娇:来吧,让我们把接下来的时间,交给他。需要我·帮你和音吗?</p>
欧总:可以啊。</p>
南娇娇:我不太想和,我想听,我想欣赏一下。来吧</p>
欧总:Don't act so special What I do is not for you</p>
Forget about it You made this mess</p>
I'll knock at your door Don't you ignore</p>
Or forget about it</p>
南娇娇:Every night~</p>
欧总:Got you running in circles I know</p>
南娇娇:Touchin' me</p>
欧总:Get your paws off my dolce cologne</p>
南娇娇:Back it up~</p>
欧总:Off my throne 'cause you know you wanna</p>
南娇娇:Make me~</p>
欧总:Walk away and forget about it</p>
Hush</p>
南娇娇:Hush~</p>
南娇娇:盒盒盒我不跟你和了,你自己来吧。和起来更怪。</p>
欧总:Don't think you've made it under my skin Could never get in</p>
Forget about it Don't talk so much Your tongue is burning up</p>
I've had enough Forget about it</p>
南娇娇:Every night ~</p>
欧总:Got you running in circles I know</p>
Touchin' me</p>
Get your paws off my dolce cologne</p>
南娇娇:Back it up</p>
欧总:Off my throne 'cause you know you wanna</p>
南娇娇:Make me</p>
欧总:Walk away and forget about it</p>
Falling in my den</p>
Full of lions full of breath</p>
Take the muzzle from their heads</p>
I'm the sucker for revenge</p>
I see you falling in my den</p>
Full of lions full of breath</p>
I take the muzzle from theirs heads</p>
I'm a sucker for revenge</p>
Don't act so special What I do is not for you</p>
不敢造次四个字直接把欧总的家庭地位展示得淋漓尽致</p>
特别喜欢他们在生活里不经意间透露出来的糖</p>
真的好甜啊~~~</p>
这个hush绝了啊</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。