佚名提示您:看后求收藏(第2557章,无尽龙域,佚名,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“星辰圣殿!”</p>
维特将石碑上的古龙文读了出来。</p>
当然,维特是不知道“星辰”这一古龙文的,但那石碑上,有着这四个字的龙文释义。</p>
这让维特对接下来的探索行动,增添了不少的信心。</p>
有翻译,肯定要比没翻译,更加的方便。</p>
至于为什么会有龙文释义……</p>
其实不难理解的。</p>
古龙文本身拥有力量,所以才有了龙族的通用语,也就是龙文,龙文本身就是古龙文的释义,是随着古龙文的出现而出现的。</p>
所以,即便是来自于星空的娜莎,在来到龙界后,交流上面都不会有任何的问题。</p>
当然,这一点,还是娜莎告诉维特的。</p>
龙族的古龙文在星空之中,属于高级通用语,而且,只有发展到,能够探寻到万物本质的种族,才能够听懂。</p>
同样的语言还有好几种,比如,天使密文、矮人符文、精灵语,等等。</p>
只不过,不同种族,因为文化、信仰、传承的不同,对同一种事物的释义不同,才会产生不同的语言和文字。</p>
但是,阐述的本质是相同的,所以,不同的高级通用语之间,并不会产生意义上的分歧。</p>
这一点,维特其实是亲身感受过的。</p>
深渊信徒所使用的语言,同样属于高级通用语。</p>
所以,维特以前只是以为,深渊生物在进入龙界后,龙界的规则会自动将深渊生物的语言转化为龙族能够听懂的意思……</p>
但实际上,这就是高级通用语的效果,不同种族之间的无障碍交流。</p>
不过,这种无障碍交流,只是高级通用语的理想效果。</p>
实际上,即便是同一种族内,对于高级通用语的掌握程度不同,也会影响到交流的效果。</p>
就比如说,维特如果用古龙文给赛琳讲解一个时间魔法的原理,结果就是,赛琳基本上不知道维特在讲什么。</p>
所以,一旦涉及到比较专业的词汇,古龙文虽然精辟,但龙文更加通俗易懂。</p>
这就是为什么,古龙文是阐述万物本质的情况下,明明更能够让龙族感悟世界,却还会有龙文发展的余地。</p>
同样的道理,即便是永夜龙一族,也会因为,具体到每一头龙的发展方向的不同,爱好的不同,而在古龙文的学习进度,有所不同。</p>
在这种情况下,石碑上会有古龙文和龙文同时存在,就十分的正常了。</p>
这些暂且提到这里。</p>
星辰圣殿周围的星辰之力,是极为浓郁的,浓郁到,维特他们已经能够用肉眼看到的程度。</p>
淡淡的银色光辉,笼罩在前方的圣殿周围,看上去神秘而又瑰丽。</p>
但这在维特他们的眼中,只有危险。</p>
维特他们能够清楚的看到,圣殿周围,银色光屑显露之处,只有石板铺就的地面,地面上,纤尘不染。</p>
这显然是不正常的。</p>
如此茂密的森林中,这样的建筑上,不说缝隙里面会长野草,至少,苔藓之类的植物,怎么也不应该少。</p>
事出反常必有妖!</p>
果然,诺在观察了片刻后,面色凝重的说道:“圣殿周围的力场完全处于混乱的状态,即便是我,也很难保证自己的安危。”</p>
闻言,维特眉头一挑。</p>
“力场混乱……</p>
你先往后退一退,接下来交给我。”</p>
“交给你?”</p>
诺有些疑惑的看向了维特。</p>
维特嘴角一咧。</p>
“考虑一个问题的时候,我们不能单看表面。</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。